Subscribe for notification

Día del ‘Doblaje’ Internacional

EUGENIO DEBERZ TAMBIEN ES VOZ DE DOBLAJES DISNEY /FUE "SNOWBALL" EN LA VIDA SECRETA DE TUS MASCOTAS


El doblaje es un arte a la hora de ver películas que son traducidas de otros idiomas.

En el día de las fechas mundiales, locutores o voiceovers que se dedican a prestar sus voces a afamados actores en el doblaje de series o caricaturas que era muy normal en televisión pero en el cine son polémica, ya que la gente pide la versión original con subtítulos para disfrutar la actuación y no perder la calidad de la película. México fue la cuna del doblaje desde los años 60 y en España, ver una película doblada es normal desde que Franco, impuso la ley copiada de Mussolini de proteger la lengua (aunque algunos aducen que el analfabetismo fue la razón).

Puede intersarle «Luto en el doblaje» por la voz de Goham

Lo que es cierto es que hay actores que se hacen más conocidos por las voces de doblaje como la Homero Simpson, la cual Humberto Vélez hizo famoso al personaje y otros que se han vuelto icónicos. Y es que México, tiene las voces de Dragon Ball Z, Don Gato, Winnie Pooh, Los Soprano, Sonowball (Eugenio Derbez, quien ha hecho varias también para Disney), Magnum, El Gran Chaparral, Stuart Little, Avengers, Bellota, Vin Diesel, Daniel Craig y una larga lista de famosos. En Colombia, en los 70 RTI Televisión tuvo estudio de doblaje y en la actualidad tenemos voces referentes como la de Batman Lego (Iván Marín) y Andrés López es «Max» en «La Vida Secreta de Tus Mascotas«. Feliz día para todos los profesionales en el país que se dedican al doblaje desde Minuto 30 Entretenimiento.

Vea un momento mágico de Humberto Vélez doblando a «Homero» Sin tele y sin cerveza Homero pierde…






Minuto30.com: Minuto30 aprovecha oportunidades tecnológicas y construye ecosistemas para la producción y distribución de contenido digitalizado, en video, audio y texto.